Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Mechanics | | Spanish term or phrase: tubo recargardo | In a brief failure report from Spain on a power station, for translation to British English.
The failure is reported to be due to frequent start-ups/shutdowns with a particular type of boiler and it then says:
"En próxima parada prolongada, procederemos a la sustitución de los tubos recargados." |
| | | lined pipes/wear lined pipes | Explanation: This is a tricky one, with not much context. The only other options I could think of were overloaded or eroded pipes, but I think this is the right answer as it stipulates the type of pipe to be replaced.
Please see links - the English one has my wording and the Spanish one describes tubos recargados. |
| Selected response from:
 kittilina Spain Local time: 04:00
| Grading comment Many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |