Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Specs. of power interface | | Spanish term or phrase: campo ajuste | A description of equipment for an alternative energy connection to the power grid.
4.2. Protecciones.
4.2.1. Función 27, mínima tensión.
Fabricante
Modelo
Nº de fabricación
Nominal
Campo ajuste
Trafos medida
Regulación Tensión
Regulación Tiempo |
| xxxFVSKudoZ activityQuestions: 12 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 2379
|
| | range of adjustment | Explanation: It rather depends on whether it refers to a manual or automatic device; if manual, then there will probably be a small number of discrete 'steps' (taps) that can be selected; if automatic, then it will more likely set itself to any value within the 'range'. Either way, the 'campo' refers to the range oif values between the max and min.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-09-22 11:09:17 GMT) --------------------------------------------------
And it may be expressed as Nominal +/- X% |
| Selected response from: xxxmediamatrix Local time: 22:01
| Grading comment Thanks MM. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 27, 2011 - Changes made by xxxmediamatrix: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |