GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 Apr 5, 2005 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / WHOLESALE ELECTRIC MARKET | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SteveW Spain Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (firm power export contracts) with associated energy |
|
(Contratos de Exportación de potencia Firme) con energía asociada (firm power export contracts) with associated energy Explanation: I think you are right. "firm power": "The Brandon combustion turbine will enable Manitoba Hydro to market another 260 megawatts of capacity as “firm” power. Export contracts for firm power are generally of longer duration and pay a higher price than short-term opportunity sales. Firm power is energy that Hydro guarantees it will deliver." (http://64.233.183.104/search?q=cache:xJQc7fku7OgJ:www.hydro.... "associate energy": "the sale of up to 20 MW of their excess capacity and associated energy" (http://www.altassets.com/casefor/countries/2003/nz2448.php) "Transmission customers use the NB Power OASIS site to make transmission reservations and schedule associated energy." (http://www.newbrunswick.ca/investment/utilities/energy/) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.