Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / compresor semihermético | | Spanish term or phrase: timbrado/timbre | Hola,
me gustaría saber a qué se refiere exactamente timbrado y timbre en este contexto.
Se trata de unas especificaciones técnicas y forma parte de las especificaciones de una unidad compresora de climatización. ¡¡Gracias!!
Recipiente acumulador de líquido alta presión timbrado a 32 bares
(...)
Timbre a 32 bar. |
| | | rated/rating | Explanation: homologado
:)
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-09-09 12:17:51 GMT) --------------------------------------------------
estamos para ayudarnos
:)
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2011-09-09 17:10:39 GMT) --------------------------------------------------
You are right, Laura :)
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-09-09 17:49:42 GMT) --------------------------------------------------
:))
-------------------------------------------------- Note added at 2 days13 hrs (2011-09-11 20:50:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
gracias a todos
:) |
| Selected response from: MPGS Local time: 04:02
| Grading comment Mil gracias de nuevo :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 rated/rating
Explanation: homologado
:)
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-09-09 12:17:51 GMT) --------------------------------------------------
estamos para ayudarnos
:)
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2011-09-09 17:10:39 GMT) --------------------------------------------------
You are right, Laura :)
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-09-09 17:49:42 GMT) --------------------------------------------------
:))
-------------------------------------------------- Note added at 2 days13 hrs (2011-09-11 20:50:33 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
gracias a todos
:)
| MPGS Local time: 04:02 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12
|
| | | Notes to answerer
Asker: ¡Gracias! No había contemplado esa opción :)
Asker: So this would be "rated at 32 bars" and "32 bars rating"?
Thank you so much!
Asker: :)
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |