ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
01:10 Jan 22 Spanish to English
Engineering (gene...
tojeo scaling Richard Garcia 1
12:17 Jan 16 ^ curva con muerte Nuria Díaz Quero 1
19:53 Jan 10 ^ noria de retencion containment berm holmsie 2
17:19 Jan 10 ^ torreta de mando command turret Laura Rodriguez 2
16:40 Jan 10 ^ térmico diferencial Laura Rodriguez 5
22:52 Jan 8 ^ brazo compensador compensator arm Ognjenka Maric 1
19:09 Dec 21 '11 ^ Contamos con un staff de dibujantes proyectistas,... polysoly 3
15:31 Dec 21 '11 ^ Ingeniero en Administración de Empresas Business Administrator pvillouta 2
11:24 Dec 21 '11 ^ tiempo de permanencia dissipation time BristolTEc 2
20:07 Dec 5 '11 ^ queda suscrito a la decisión de la Dirección del Expediente Eric Lixey 1
15:53 Dec 5 '11 ^ tarjetas con borneros descentralizados Eric Lixey 2
21:18 Nov 29 '11 ^ C.S/SS Yаnа Dеni 1
18:09 Nov 28 '11 ^ Verificar documentalmente Marta Gómez 1
15:34 Nov 28 '11 ^ Activos de uso Electricity transmission assets Jenette Holyoak 1
07:51 Nov 28 '11 ^ sistema simulador de protocolos de maniobra Jenette Holyoak 2
14:39 Nov 26 '11 ^ rotulador signmaker Natalia_Traductora 3
18:23 Nov 25 '11 ^ nubes (see context) Dr Neil Ashby 2
17:13 Nov 22 '11 ^ sección de aporte precipitation collection section, inflow section Fabio Descalzi 1
11:04 Nov 21 '11 ^ carecer de registro Muriel Vasconcellos 2
16:03 Nov 9 '11 ^ Non-PRO: esquemas de trazados holmsie 3
12:46 Nov 7 '11 ^ compuesta por miles de engranajes formed by thousands of meshing parts Jenette Holyoak 4
17:05 Oct 29 '11 ^ harina de carbon pulverized coal Jenette Holyoak 1
17:01 Oct 29 '11 ^ crudo negro Jenette Holyoak 0
10:24 Oct 25 '11 ^ vaivén reciprocating Sol y Sombra 1
08:57 Oct 25 '11 ^ felpa plush pad Sol y Sombra 0
11:09 Oct 11 '11 ^ Non-PRO: guillemín Roisin Gough 1
21:26 Oct 6 '11 ^ Descanso de la escalera landing Hernán Bovo 4
22:28 Sep 22 '11 ^ Aumenta el período de cambio del aceite en servicio. rich. 1
13:09 Sep 22 '11 ^ Chajinean giving (the streets) a facelift/makeover Lydianette Soza 2
10:00 Sep 21 '11 ^ Non-PRO: brazo internacional lhlhr
Not a translator
1
20:57 Sep 13 '11 ^ averiguar check stephaniekurtz 4
16:08 Sep 13 '11 ^ chinampa aljack 2
14:14 Sep 13 '11 ^ toma de tierra de la red electrica rragan 1
14:12 Sep 13 '11 ^ la toma equipotencial equipotential / isopotential rragan 1
11:02 Sep 13 '11 ^ tension de entrada input voltage rragan 1
09:09 Sep 13 '11 ^ crimping / crimpar crimping rragan 1
08:56 Sep 13 '11 ^ puntas libres loose ends rragan 2
11:00 Sep 12 '11 ^ armario de alimentacion / armario de maniobra rragan 2
09:42 Sep 8 '11 ^ manguera de 5 hilos five-core cable rragan 2
09:39 Sep 8 '11 ^ terminal hembra female connector rragan 2
19:05 Sep 7 '11 ^ eje del río flow line Robert Mavros 2
19:03 Sep 7 '11 ^ condición de contorno environmental conditions Robert Mavros 1
19:01 Sep 7 '11 ^ cruce de población Robert Mavros 2
19:00 Sep 7 '11 ^ gráficos de gasto erosion charts/drawings Robert Mavros 1
18:55 Sep 7 '11 ^ resguardo reserve Robert Mavros 1
18:52 Sep 7 '11 ^ ábaco calibration disc Robert Mavros 1
18:05 Sep 6 '11 ^ efecto de laminación effect of laminar flow Robert Mavros 1
18:03 Sep 6 '11 ^ superficie de aportación Robert Mavros 1
18:00 Sep 6 '11 ^ óganos de desagües de presas spillway/drainage elements Robert Mavros 1
20:41 Sep 4 '11 ^ PUL = pulgadas inches Robert Forstag 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: