ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Engineering (general)

Tren/Trenes

English translation: Train /trains


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tren/Trenes
English translation:Train /trains
Entered by: Robert Mavros
Options:
- Contribute to this entry

15:07 Oct 28, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / REFINERY
Spanish term or phrase: Tren/Trenes
Hi guys and gals. I would appreciate your help.

This is a term which appears in a coding procedure of a refinery, I suppose it is not trains. And it appears part of a level (level 5 particularly) in a work breakdown structure:

"•Nivel 3: Se refiere a las unidades ó sistemas que se desarrollarán en el proyecto.
•Nivel 4: Corresponde a las plantas/instalaciones mayores asociadas a las unidades, definidas para el control del proyecto.
•Nivel 5: Identifica los *****trenes***** asociados a las plantas.
•Nivel 6: Representa la fase en la cual se encuentra el proyecto.

AND

It also appears in the WBS diagram as :
Codigos de trenes de la planta.
TRENES CÓDIGO
General 0
Tren 1 1
Tren 2 2
Tren 3 3


Thanks for your help :)

Robert
Robert Mavros
Spain
Local time: 06:28
Train /trains
Explanation:
; )

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-10-28 15:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

It is "trains" for Natural gas, see http://en.wikipedia.org/wiki/Liquefied_natural_gas

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-10-28 15:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

to be more exact : http://en.wikipedia.org/wiki/LNG_train

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-10-29 13:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

For wmpetzall who doesn't know trains and to further sustain my answer: http://www.gasworld.com/news.php?la=1;;a=2857;
Selected response from:

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Train /trains
Satto (Roberto)
5equipment, outfit
Hossein Abbasi Mohaghegh


Discussion entries: 5





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
equipment, outfit


Explanation:


Hossein Abbasi Mohaghegh
Iran
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lydia De Jorge: Incorrect! Providing random guesses does not serve any useful purpose.//Dictionary entries are meaningless if one does not consider the CONTEXT! Encarta: technology set de engranajes etc. outfit, equipment de viaje
7 mins
  -> My answer is not a guess at all. Check Encarta dictionary please.

agree  wmpetzall: It is not a random guess. RAE says: Tren 2. m. Conjunto de instrumentos, máquinas y útiles que se emplean para realizar una misma operación o servicio. EQUIPMENT, OUTFIT: dotación. Also equivalent to (production) line.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Train /trains


Explanation:
; )

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2009-10-28 15:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

It is "trains" for Natural gas, see http://en.wikipedia.org/wiki/Liquefied_natural_gas

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-10-28 15:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

to be more exact : http://en.wikipedia.org/wiki/LNG_train

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-10-29 13:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

For wmpetzall who doesn't know trains and to further sustain my answer: http://www.gasworld.com/news.php?la=1;;a=2857;

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 00:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: thanks :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: Absolutely!!!
15 mins
  -> Gracias Lydia..un saludo.

agree  saruro
6 hrs

agree  Emma Ratcliffe
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: