ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Engineering (general)

Limite de batería

English translation: battery limit


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Limite de batería
English translation:battery limit
Entered by: Robert Mavros
Options:
- Contribute to this entry

15:19 Oct 28, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Spanish term or phrase: Limite de batería
Hi guys and gals. I would appreciate your help.

This is a term which appears in a coding procedure of a refinery. And it appears in the first level of a Work Breakdown Structure hierarchy as a Macro Unit /macro System alongside General Macro Units and Exteriors.

From this "Limite de Batería Interno/Externo" Macro Unit a second level in the hierarchy is derives from it and is divided in 5 parts: Unidades de proceso principales, sistemas auxiliares, unidades de servicios, almacenamiento y despacho and edicficaciones.

Thanks for your help :)

Robert
Robert Mavros
Spain
Local time: 21:44
battery limit
Explanation:
See the link
Selected response from:

Oxana Salazar
United States
Local time: 15:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4battery limit
Oxana Salazar
4Battery life (internal/external)
Isabelle Villancher


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Battery life (internal/external)


Explanation:
..

Isabelle Villancher
Spain
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thanks :)

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
battery limit


Explanation:
See the link


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/tech_engineerin...
Oxana Salazar
United States
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks :) hmmm that's strange I looked for the term myself never came up.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Ordaz: http://www.iit.edu/~ipro345s07/introduction2.htm
1 min
  -> Thanks

agree  A Garrett Robertson: also, http://www.proz.com/kudoz/English/tech_engineering/560314-ba...
3 hrs
  -> Thanks

agree  Emma Ratcliffe
1 day8 hrs
  -> Thank you

agree  Lamarche: agree.
3 days6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: