Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:43 Nov 2, 2009
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Engineering (general) / hydraulic hoses
Explanation: No estaría mal que pusieras más contexto porque no me queda claro de que hablamos. Parece que es algo referente a pagos/cobros a plazos (30, 60 , 90 días), una empresa deudora debe a otra empresa acreedora de esta una cantidad que por contrato se paga cada X tiempo por el concepto de mercaderías.
spaniard89 Local time: 22:57 Works in field Native speaker of: Spanish