Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Other
|
|
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Invitación a presentar ofertas | | Spanish term or phrase: lograr el objeto del suministro | La empresa seleccionada proveerá todo lo necesario para lograr el objeto del Suministro descripto en el Volumen II de esta IPO, como así también toda tarea que resultare necesaria para cumplir con el suministro descripto objeto de este Concurso (acopio de materiales, fabricación, embalaje, transporte y seguro al lugar de entrega, pruebas, ensayos y toda documentación técnica y legal, etc.).
El suministro será entregado de acuerdo a los términos y definiciones de INCOTERM que resulte de la negociación previa a la adjudicación
El oferente tendrá en consideración para la presente oferta y emisión de su cotización, lo definido en el punto 9.2. |
| nsalvaKudoZ activityQuestions: 472 ( 11 open) ( 1 without valid answers) ( 106 closed without grading) Answers: 0
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |