Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / IPO | | Spanish term or phrase: ejecución del suministro | 2. INFORMACIÓN TÉCNICA
El OFERENTE aportará información en la Oferta sobre su capacidad técnica, incluyendo:
• Información sobre la ejecución en los últimos cinco (5) años de suministros semejantes a los solicitados en este PEDIDO DE PRECIOS, en los cuales haya sido Proveedor, acompañando los certificados de aprobación.
• Programa de ejecución de la ingeniería de detalle, para el diseño mecánico del equipo, lista de documentos, software a utilizar y datos necesarios que no estuvieran incluidos en la ingeniería entregada.
• Guía de comisionado y puesta en marcha del equipo.
• Guía para el mantenimiento del equipo.
3.1.2. ALCANCE DE LOS TRABAJOS
Serán ejecutados conforme a las especificaciones y detalles del alcance descripto en el presente PEDIDO DE PRECIOS, Especificaciones Técnicas (Volumen II), y a los términos y condiciones establecidos en la presente IPO.
3.1.3. PLAZO DE EJECUCIÓN DEL SUMINISTRO
El PROVEEDOR deberá dar cumplimiento a todas las obligaciones detalladas en el presente PEDIDO DE PRECIOS, dentro del plazo pactado.
La duda es la palabra suministro. Es un contrato LUMP SUM para una empresa que planea adquirir cierto equipamiento |
| nsalvaKudoZ activityQuestions: 254 ( 8 open) ( 63 closed without grading) Answers: 0
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |