Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:46 Aug 3, 2004
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / technical
Spanish term or phrase:en vacio o baja carga
los transforamdores deberan estar dotados de bobinado At con tomas de regulacion (en vacio o bajo carga) a potencia completa
Explanation: Your profile says you're a team of translators, yet you have over 30 ungraded questions since July 21st and you continue asking for the answers to terminology which you're clearly not familiar with, which in turn means you shouldn't have taken the job to begin with. There's 2 of you and judging from all the grammatical errors you've made you might as well hang it up and leave it to a professional.
BelkisDV United States Local time: 10:33 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 12