Spanish: acometida no redundante a cero (0) metrosEnglish translation: non-redundant connection at zero (0) meters KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | acometida no redundante a cero (0) metros | | English translation: | non-redundant connection at zero (0) meters | | Entered by: | rhandler |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Contrato de Arrendamiento (Colombia) | | Spanish term or phrase: acometida no redundante a cero (0) metros | La empresa suministrará una acometida no redundante a cero (0) metros en el rack con la capacidad del breaker requerido, correspondiente a 400 W y será responsabilidad del cliente administrar la capacidad entregada en corriente de DC, ya sea a través del monitoreo periódico o a través de un amperímetro.
*** Me cuesta trabajo entender el sentido de la frase de referencia. Muchas gracias por su ayuda. Aprovecho para enviarles los mejores deseos para este año nuevo a todos y cada uno/a de uds. |
| | | non-redundant connection at zero (0) meters | Explanation: The company will provide a non-redundant connection at zero (0) meters on the rack with the required breaker capacity, corresponding to 400 W. The client will be responsible ... |
| Selected response from:
rhandler Brazil
| Note from asker to answererThank you very much for your contribution!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |