ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Environment & Ecology

Cuadradores de Descarga

English translation: observers of discharge (spotters)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Cuadradores de Descarga
English translation:observers of discharge (spotters)
Entered by: Patricia Gutiérrez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:35 May 20, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
Spanish term or phrase: Cuadradores de Descarga
MATRICES DE CAPACITACION POR PUESTO CLAVE

Estándar Básico de Prevención de Riesgos
Trabajos con Energía Eléctrica
Escaleras Portátiles, Rampas Provisionales, Andamios y Plataformas de Trabajo
Trabajos en Altura
Operaciones de Izaje de Cargas
Prevención de Riesgos Viales
Manejo de Cilindros de Oxigeno y Gas Combustible
Operaciones de Esmerilado, Corte, Pulido y Desbaste
Operaciones de Corte y Soldadura Oxiacetilénica
Operaciones de Soldadura Eléctrica
Trabajos de Arenado
Trabajos en Caliente
Orden y Limpieza en Áreas de Trabajo
Revisión de Herramientas Manuales y Equipos Portátiles
Uso de Herramientas Manuales y Equipos Portátiles
Uso de Equipos de Protección individual
Trabajos en Espacios Confinados
Trabajos de Excavación
Estándar de Prevención de Riesgos para Cuadradores de Descarga
Trabajos de Movimiento de Tierras
Manejo de Materiales Peligrosos

Gracias de antemano
Patricia Gutiérrez
Local time: 02:17
observers of discharg
Explanation:
Con ayuda de <;www.google.se> he encontado 'cuadrador' como un KudoZ término en una ProZ página (véase abajo), en que se usa 'spotters' pero me parece que 'observers' es mejor.
Saludos Catrine Knuters
Selected response from:

Catrine Knuters
Local time: 02:17
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1observers of discharg
Catrine Knuters
3unload crewEnrique Espinosa


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unload crew


Explanation:
Unload crew

Por el contexto, debe tratarse de descarga de tierras, en cuyo caso no tiene sentido los "cuadradores", pero sí probablemente las cuadrillas de descarga (grupo de trabajadores que descargan un camión). Mi sugg sería unload crew.

Claro, sin estar bien seguro de ello, pero tratando de ayudar...

Enrique Espinosa
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
observers of discharg


Language variant: observers of discharging

Explanation:
Con ayuda de <;www.google.se> he encontado 'cuadrador' como un KudoZ término en una ProZ página (véase abajo), en que se usa 'spotters' pero me parece que 'observers' es mejor.
Saludos Catrine Knuters


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/mining_minerals...
Catrine Knuters
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bobo Lockett: I think this is right in the context, I suggest "spotters present at unloading"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: