Spanish to English translations [PRO] Environment & Ecology / aquaculture | | Spanish term or phrase: ordenamiento de bioseguridad | Context below:
"CON OBRAS COMUNES EN SU INFRAESTRUCTURA, LO QUE LE DA UN ORDENAMIENTO EN BIOSEGURIDAD, TANTO EN LA TOMA DE AGUA OCEANICA, COMO LAS DESCARGAS DE AGUA A MAR ABIERTO. LA TOMA DE AGUA SE REALIZA DEL SISTEMA LAGUNAR DE BAHIA DE GUASIMAS EN LA CUAL NO CONCURREN DESCARGAS DE AGUAS RESIDUALES AGRICOLAS, INDUSTRIALES O URBANAS, LO QUE LE DA UNA CALIDAD EXCELENTE." |
| | | English translation:Margin of biological safety | Explanation: Las contracciones de BIO por lo general se usan en USA, en Español cabe usar las palabras sin tratar de hacer una contracción. Como BIODIVERSITY en Ingles es Diversidad Biológica en Español. La palabra ordenamiento....no creo que esté bien aplicada, yo creo que se habla más bien de un margen de seguridad a los agentes biológicos. |
| Selected response from:
José J. Martínez Mexico Local time: 14:08
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:   |
35 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
5 hrs confidence:   |
22 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |