ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

ventosas

English translation: (bank robbery by) tunneling, access to the safe of a bank through a tunnel from an adjacent location


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ventosas
English translation:(bank robbery by) tunneling, access to the safe of a bank through a tunnel from an adjacent location
Entered by: Deborah Workman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:19 May 4, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Finance (general)
Spanish term or phrase: ventosas
Colombian Spanish.

"Se presentaron hurtos a las entidades bancarias en sus diferentes modalidades (atracos, taquillazos, ventosas, violación de cerraduras, etc.)"
Deborah Workman
United States
Local time: 02:37
access to the safe of a bank through a tunnel from an adjacent location (to rob a bank)
Explanation:
"...Otra de las modalidades de robo -aunque según las autoridades no es muy empleada en esta ciudad- es conocida como ***'ventosa'. Esta consiste en que los atracadores alquilan un inmueble contiguo a la entidad bancaria y por medio de un túnel ingresan a la caja fuerte para llevarse el dinero. ****

Good luck and greetings from Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Thank you, Oso, for your answer and documentation!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4access to the safe of a bank through a tunnel from an adjacent location (to rob a bank)xxxOso


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
access to the safe of a bank through a tunnel from an adjacent location (to rob a bank)


Explanation:
"...Otra de las modalidades de robo -aunque según las autoridades no es muy empleada en esta ciudad- es conocida como ***'ventosa'. Esta consiste en que los atracadores alquilan un inmueble contiguo a la entidad bancaria y por medio de un túnel ingresan a la caja fuerte para llevarse el dinero. ****

Good luck and greetings from Oso ¶:^)


    Reference: http://elpais-cali.terra.com.co/historico/ago222002/JUD/D622...
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thank you, Oso, for your answer and documentation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Powers (PhD): Excellent research again - although I would add to your answer "from an adjacent rented location" since possibly the etymology of "ventosa" is some sort of "venta" or "alquiler" - but my point is minor in comparison with your excellent research - Mike :)
3 mins
  -> Thank you

agree  bigedsenior: Great work, Oso.
10 mins

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi): great research, Mr. Bear!
2 hrs

agree  xxxtazdog: good job, Oso. Sounds like what's called "butrón" in Spain (http://www.lacronica.net/5-2001/sucesos010517.htm)
2 hrs
  -> evet öyleymiþ, ama geç kaldýnýýzzz, bana ne siz de uyumasaydýnýz :pp
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 10, 2005 - Changes made by xxxOso:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: