Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Banking terms | | Spanish term or phrase: línea de crédito revolutiva | any suggestions??
1. ¿Qué es una línea de crédito revolutiva?
Es una facilidad de crédito que por un lapso de tiempo permite formalizar créditos los cuales en total no pueden exceder un límite previamente establecido. Este tipo de facilidad es idónea para cubrir necesidades temporales de efectivo de las empresas.
Las transacciones que se formalizan son de corto plazo y las mismas deben de cancelarse a su vencimiento, con lo cual se restituye la disponibilidad de la línea para nuevos usos.
Los usos vinculados a este tipo de facilidad crediticia incluyen: préstamos de capital de trabajo, apertura y financiamiento de cartas de crédito, financiamiento de impuestos, operaciones de almacén de depósito y fiscal, emisión de garantías de pago, aceptaciones bancarias, financiamiento de facturas (factoreo), y otros tipos de crédito de corto plazo y recurrentes. |
| | | revolving line of credit | Explanation: Asi...
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2005-05-10 03:28:45 GMT) --------------------------------------------------
Es una línea de crédito en la cual el prestatario utiliza los fondos de la línea y hace pagos, utiliza y paga...de forma tal que siempre la tiene disponible. Usualmente es para capital de trabajo. |
| Selected response from:
Xenia Wong Local time: 01:37
| Grading comment No necesito esperar más tiempo...millones de gracias, Xenia!!! Un gran saludo!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |