ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

FyA

English translation: M&A -- Mergers & Acquisitions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:FyA -- Fusiones y Adquisiciones
English translation:M&A -- Mergers & Acquisitions
Entered by: Margarita Palatnik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 May 11, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: FyA
Los niveles actuales de FyA de Europa se encuentra próximos a los registrados en el período 97-98, que en su día fueron compatibles con niveles de diferencial algo más bajos de los actuales.
Jason Willis-Lee
Local time: 08:37
M&A
Explanation:
mergers and acquisitions

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-05-11 17:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

Fusiones y adquisiciones
Selected response from:

Margarita Palatnik
Local time: 03:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9M&AMargarita Palatnik


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
M&A


Explanation:
mergers and acquisitions

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-05-11 17:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

Fusiones y adquisiciones

Margarita Palatnik
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 607

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ross Andrew Parker
0 min
  -> Thanks, Ross

agree  Adriana de Groote: Son siglas de "fusiones y adquisiciones"
8 mins
  -> Eso, Adriana, sono el telefono y me olvide de escribir fusiones y adquisiciones... gracias

agree  Richard Cadena
13 mins
  -> Gracias de nuevo, Richard

agree  marybro
14 mins
  -> Thanks marybro

agree  Gabriela Rodriguez
18 mins
  -> Gracias, Gaby

agree  Karina Gonsé
21 mins
  -> Gracias, Karina

agree  Marian Greenfield
24 mins
  -> Thanks, Marian

agree  Malega: fusiones y adquisiciones
3 hrs
  -> Gracias, Malega

agree  Claudia Luque Bedregal
6 hrs
  -> Thanks again, clb
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: