KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Libro de registro de acciones y gravámenes

English translation: Assets and Encumbrances Registry Book

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Libro de registro de acciones y gravámenes
English translation:Assets and Encumbrances Registry Book
Entered by: Silvina Jover-Cirillo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:51 Jul 25, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / M&A documents/Financial Statements/Colombian company
Spanish term or phrase: Libro de registro de acciones y gravámenes
Libro de registro de acciones y gravámenes. La sociedad llevará un libro denominado "libro de registro de acciones y gravámenes", para anotar en él los títulos expedidos con indicación de su número, y fecha de inscripción, nombre, nacionalidad, etc........Igualmente se registrarán los embargos y demandas judiciales relacionadas con las acciones, las prendas y demás gravámenes o limitaciones de dominio.

Agradezco su ayuda
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 01:55
Assets and Encumbrances Registry Book
Explanation:
:)
Hope it helps
Selected response from:

Silvina Jover-Cirillo
United States
Local time: 02:55
Grading comment
Thanks a lot for your help!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Assets and Encumbrances Registry BookSilvina Jover-Cirillo


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Libro de registro de acciones y gravámenes
Assets and Encumbrances Registry Book


Explanation:
:)
Hope it helps

Silvina Jover-Cirillo
United States
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot for your help!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
4 hrs
  -> Gracias, Marina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search