ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

terminalista

English translation: data entry clerk


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:terminalista
English translation:data entry clerk
Entered by: Sergio Gaymer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:53 Aug 22, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general) / Name of position in a bank
Region (source): Spanish (El Salvador)
Region (target): English (United States)
Spanish term or phrase: terminalista
Hi everyone.
I have to translate the term "terminalista" as a position in a bank in El Salvador.
It is part of a list of male positions, together with "cajero" and "pasanotas".
It does not appear as a word in any dictionary.
Any idea?
Orestes Robledo
Local time: 22:04
clerk in charge of registering data at a computer terminal
Explanation:
I believe this is what is meant by this term
Selected response from:

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 20:04
Grading comment
The noun "terminalista", as the name of a position, should be translated as "data entry clerk".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bank tellerbigedsenior
3clerk in charge of registering data at a computer terminal
Sergio Gaymer


Discussion entries: 3





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bank teller


Explanation:
La ocupación específica más frecuente es el Cajero Terminalista de Establecimientos Financieros o también denominado Recibidor / pagador, representando el 16.54 por ciento del total de la fuerzalaboral de la actividad. Sus principales tareas son atender a los clientes en la ventanilla, pagar cheques, verificar cuentas de ahorros, entre otras.
http://66.102.7.104/search?q=cache:5sA_es0-qScJ:www.mintra.g...|lang_es

bigedsenior
Local time: 19:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clerk in charge of registering data at a computer terminal


Explanation:
I believe this is what is meant by this term

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
The noun "terminalista", as the name of a position, should be translated as "data entry clerk".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: