ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

n/a

English translation: n/a (not applicable)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:n/a
English translation:n/a (not applicable)
Entered by: Sonja Zibin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Sep 18, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Crditos bancarios
Spanish term or phrase: n/a
Aparece en una lista de documentos que debe presentar el solicitante de un préstamo a la institución financiera:

"Contrato:
Entregó: sí - Actualizado: n/a"
Y así con varios otros documentos.
¿Sería "no actualizado"? Y si es así ¿alguien conoce la abreviatura en inglés?

Muchas gracias.
Gerardo Bensi
Local time: 23:05
n/a (no aplicable -not applicable)
Explanation:
that's it.
Selected response from:

Sonja Zibin
Local time: 22:05
Grading comment
Gracias, Sonja. Evidentemente, estaba medio perdido.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12n/a (no aplicable -not applicable)
Sonja Zibin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
n/a (no aplicable -not applicable)


Explanation:
that's it.

Sonja Zibin
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Sonja. Evidentemente, estaba medio perdido.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 min
  -> Gracias, Marina

agree  Hebe Martorella
7 mins
  -> Gracias Hebe!

agree  Liz Slaney
11 mins
  -> Thank you Elizabeth!

agree  Sheilann
22 mins
  -> Thank you Sheilann!

agree  Ines Garcia Botana: No corresponde también
24 mins
  -> Gracias Ines!

agree  Marian Greenfield: of course
30 mins
  -> Thanks Marian!

agree  Ana Oliva
42 mins
  -> Gracias Ana!

agree  VRN
1 hr
  -> Gracias VRN!

agree  Xenia Wong
1 hr
  -> Thanks Xenia!

agree  PTLtda
3 hrs
  -> Thanks Andrew!

agree  xxxOso: ¶:^)
8 hrs
  -> Gracias Oso!

agree  Sara Pacheco
11 hrs
  -> Gracias Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: