ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

patrimonio autónomo denominado

English translation: aforenamed self-standing fund


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:patrimonio autónomo denominado
English translation:aforenamed self-standing fund
Entered by: Tom Thumb
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:57 Nov 9, 2005
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Contract
Spanish term or phrase: patrimonio autónomo denominado
Here is the context.

Thank you in advance for any help.

, quien actúa en su calidad de Representante Legal, todo lo cual se acredita con certificado de existencia y representación legal expedido por la Superintendencia Bancaria, entidad que comparece a este acto en su calidad de vocera del patrimonio autónomo denominado], parte que en adelante se denominará EL COMPRADOR...
Renee Borio
aforenamed self-standing fund
Explanation:
Many ProZ.Com/Kudoz entries for the first part, that is the first two words.

Demoninado suggests it has been mentioned before, rather than demoninated in a currency etc.

Staff responded: the Fleet Fund is a self-standing fund. The security will be similar to what the. County has and the equipment in Municipal Court will be ...
Selected response from:

Tom Thumb
Local time: 04:07
Grading comment
Thanks for you help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aforenamed self-standing fund
Tom Thumb
3(segregated) asset poolSteveW


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patrimonio autónomo denominado
(segregated) asset pool


Explanation:
that's for "patrimonio autónomo. I wonder if the "denominado" shouldn't be followed by the name (omitted in your text) of the asset pool. I'm guessing this has to do with securitization and special vehicles.

SteveW
Local time: 04:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patrimonio autónomo denominado
aforenamed self-standing fund


Explanation:
Many ProZ.Com/Kudoz entries for the first part, that is the first two words.

Demoninado suggests it has been mentioned before, rather than demoninated in a currency etc.

Staff responded: the Fleet Fund is a self-standing fund. The security will be similar to what the. County has and the equipment in Municipal Court will be ...



    Reference: http://www.proz.com/kudoz/887712
    www.wichita.gov/NR/rdonlyres/ 7BE9D53B-74F3-46E1-B86D-9A8DD1C4CB0F/0/DAB1Minutes7252005.pdf
Tom Thumb
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 51
Grading comment
Thanks for you help
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: