ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

operaciones finalistas

English translation: closing operations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:operaciones finalistas
English translation:closing operations
Entered by: Wendy Gosselin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:32 Jan 6, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Spanish banking
Spanish term or phrase: operaciones finalistas
Context:
El ámbito de decisión en operaciones con estas personas de relevancia pública será, en operaciones finalistas, esto es aquéllas cuyo importe se va a destinar a financiar el pago de un bien concreto, su reforma o rehabilitación...
Wendy Gosselin
Local time: 23:10
closing operations
Explanation:
See references. This would seem to be the equivalent term in English that you are looking for.

Suerte.
Selected response from:

Robert Forstag
United States
Local time: 22:10
Grading comment
Thanks! Sorry it took me so long to get back to you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1closing operationsRobert Forstag


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
closing operations


Explanation:
See references. This would seem to be the equivalent term in English that you are looking for.

Suerte.


    Reference: http://www.alta.org/publications/titlenews/01/02_02.cfm
    Reference: http://www.thetitlereport.com/pub/2_12
Robert Forstag
United States
Local time: 22:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Thanks! Sorry it took me so long to get back to you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Hernández
2 hrs
  -> Gracias, Juan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: