ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

en el segundo tanto

English translation: On the second copy


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: en el segundo tanto
English translation:On the second copy
Entered by: Richard Cadena
Options:
- Contribute to this entry

19:24 Jan 24, 2006Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Credit Card (Mexico)
Spanish term or phrase: en el segundo tanto
Es un cupón de tarjeta de crédito mexicano. En una parte dice:
"Sírvase firmar *en el segundo tanto*"
Imagino que se refiere a la segunda hojita del cupón (que generalmente tiene tres), pero no estoy segura. Y de ser así, ¿cómo podría decirse en inglés? Mil gracias por la ayuda!!
Gabriela Mejías
Argentina
Local time: 17:16
on the second copy
Explanation:
Tom West's dictionary has this as "copy" (of a document).
Hope this helps.
Selected response from:

Richard Cadena
Mexico
Local time: 14:16
Grading comment
Así lo puse. Muchas gracias y saludos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1on the second copy
Richard Cadena
4 +1the 2nd copy (si es lo que piensas)
Sol


Discussion entries: 3





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
on the second copy


Explanation:
Tom West's dictionary has this as "copy" (of a document).
Hope this helps.


    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 14:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 291
Grading comment
Así lo puse. Muchas gracias y saludos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brassara
6 mins
  -> Muchas gracias, Anita. Saludos desde México, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the 2nd copy (si es lo que piensas)


Explanation:
abajo, las hojitas dicen

"customer copy", "merchant copy", "bank copy"

Sol
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Brassara
6 mins
  -> gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: