Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: líquido | 7. Liquidez:
El Depósito [Deposit Bond] no es líquido. El importe depositado (Importe del Depósito) no podrá reembolsarse por el Titular hasta la Fecha de Vencimiento pactada. Por tanto, no se contempla la cancelación anticipada total o parcial del presente Depósito.
-----
How would you say "líquido" in this sentence. I've translated the title as "liquidity", but I may need to change it based on your answers. |
| Timothy BartonKudoZ activityQuestions: 536 (none open) ( 21 closed without grading) Answers: 258
| | Local time: 04:11
|
| | (the deposit/bond) is not callable | Explanation: Se podria decir 'liquidity' pero me parece que 'callable' es mas tecnico. Los 'bonds' pueden ser 'callable' es decir que se pueden vender antes de su fecha de vencimiento y por ende al punto de la venta se hace liquidos (cash). Pero hay 'bonds' que no tienen esa opcion. Por lo que dice tu contexto que no se puede cobrar hasta la fecha de vencimiento (maturity) me parece que se diria asi.
Eso entiendo y asi lo diria yo en campo financiero y de inversiones.
Espero que te ayude en algo.
Suerte!
http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?ID=4648
Definition:
The issuer has the right to redeem the bond at a specified earlier date than the one originally fixed as the final maturity.
Source Publication:
Coordinated Portfolio Investment Survey Guide, Second Edition, International Monetary Fund, 2002, Washington DC. Appendix VI: Definition and Description of Instruments.
Hyperlink:
http://www.imf.org/external/pubs/ft/cpis/2002/pdf/cpis_index...
|
| Selected response from:
cielos Local time: 22:11
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | líquido redeemable
Explanation: -
| Giovanni Rengifo Colombia Local time: 21:11 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 161
|
| |
2 hrs confidence:   | líquido net
Explanation: El Bono es un título de deuda, de renta fija, emitido por una tesorería pública o por una empresa industrial o comercial, o por una institución supranacional (Banco Mundial, Banco Europeo de Inversiones...), con el objetivo de obtener fondos directamente de los mercados financieros. El emisor se compromete a devolver el capital principal junto con los intereses.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 hrs confidence: 
12 hrs confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |