Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / bonds | | Spanish term or phrase: desatendiendo cualquier requerimiento o motivo de oposición | Expresión contenida en un modelo de Aval Bancario por entidad domiciliada en España en concepto de garantía.
Para traducir a INGLÉS.
Contexto: El Banco, a primer requerimiento de XXX, y sin exigencia de justificación, pagara a XXX la expresada cantidad, desatendiendo........ que pudiera recibir de_____ o un tercero y absteniendose de entrar en el fondo de la cuestión que se plantee |
| Amaya ArroyoKudoZ activityQuestions: 41 ( 3 open) ( 1 without valid answers) Answers: 4 Spain
| | Local time: 04:12
|
| | Selected response from: Denise DeVries United States Local time: 22:12
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 17, 2006 - Changes made by Robert Forstag: | | Language pair | English to Spanish => Spanish to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |