ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Bases de reparto

English translation: basis of distribution


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Bases de reparto
English translation:basis of distribution
Entered by: peterinmadrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:25 Mar 29, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Annual Accounts
Spanish term or phrase: Bases de reparto
Under heading Appropriation of Results
peterinmadrid
Local time: 08:21
basis of distribution
Explanation:
an option that appears in the translation of the bilingual audited accounts of Jazztel. Here's the link in case you may need other related terminology:

http://www.jazztel.com/archivos/documentos/ficheros/30082005...
Selected response from:

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 07:21
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3basis of distributionRebecca Jowers


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
basis of distribution


Explanation:
an option that appears in the translation of the bilingual audited accounts of Jazztel. Here's the link in case you may need other related terminology:

http://www.jazztel.com/archivos/documentos/ficheros/30082005...

Rebecca Jowers
Spain
Local time: 07:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 193
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario de Echevarría: Rebecca, ¿quedaría mejor "basis for distribution?
2 hrs
  -> Yes, "basis for distribution" would certainly work, and there may be other options in this context.

agree  Gabriela Rodriguez
8 hrs
  -> Gracias *Gaby

agree  IC --
3 days43 mins
  -> Gracias icg
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: