ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

pulverización de los depósitos

English translation: deposits/core deposits/ diversification or fragmentation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pulverización de los depósitos
English translation:deposits/core deposits/ diversification or fragmentation
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:53 Apr 7, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / descripción sobre las operaciones y calificaciones de un banco en México
Spanish term or phrase: pulverización de los depósitos
También se observa que el banco presenta una razonable pulverización de los depósitos. Asimismo, se aprecia una importante contribución de los depósitos a la vista. El Banco sigue una política de mantener invertidos en valores líquidos la mayor parte de los recursos obtenidos de la captación tradicional
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 00:21
deposits/core deposits/ diversification or fragmentation
Explanation:
Se refiere a la gran cantidad de depósitos de pequeño monto, lo cual le da estabilidad a la catera pasiva de un Banco.
No me gusta "framentation", lo típico es "diversification", y en Argentina se dice "atomización". Nunca he visto "pulverización". Parecería que se han reducido los depósitos a polvo...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-04-07 11:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:"fragmentation". Sorry.-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:21
Grading comment
Yes, "diversification". Thank you very much, Miguel!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2deposits/core deposits/ diversification or fragmentation
MikeGarcia


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
deposits/core deposits/ diversification or fragmentation


Explanation:
Se refiere a la gran cantidad de depósitos de pequeño monto, lo cual le da estabilidad a la catera pasiva de un Banco.
No me gusta "framentation", lo típico es "diversification", y en Argentina se dice "atomización". Nunca he visto "pulverización". Parecería que se han reducido los depósitos a polvo...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-04-07 11:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:"fragmentation". Sorry.-

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 448
Grading comment
Yes, "diversification". Thank you very much, Miguel!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario de Echevarría: Sí señor, en España sería diversificación
1 hr
  -> Gracias, Mario.-

agree  Ginnett Zabala
15 hrs
  -> Gracias, Ginnett.-
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: