ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

línea de avales contratada / línea de avales dispuesta

English translation: agreed guarantee facility / used or outstanding guarantee facility


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:línea de avales contratada / línea de avales dispuesta
English translation:agreed guarantee facility / used or outstanding guarantee facility
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 May 5, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: línea de avales contratada / línea de avales dispuesta
Hello. Types of operation of a major shareholder in Spanish multinational.

Thanks for your help :)
Simon Bruni
United Kingdom
Local time: 06:22
agreed guarantee facility / used or outstanding guarantee facility
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 07:22
Grading comment
perfect, thanks Smart :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3agreed guarantee facility / used or outstanding guarantee facility
Smartranslators


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
agreed guarantee facility / used or outstanding guarantee facility


Explanation:
Suerte

Smartranslators
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 941
Grading comment
perfect, thanks Smart :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Más que harta, saturada de triunfar!!!
29 mins
  -> Besazos Miguel.

agree  Matthew Smith
49 mins
  -> Gracias Matthew

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
2 hrs
  -> Gracias Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: