ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

medida cautelar de secuestro

English translation: precautionary measure of seizure


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:medida cautelar de secuestro
English translation:precautionary measure of seizure
Entered by: Patrizia Herrera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:00 May 17, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general) / complaint
Spanish term or phrase: medida cautelar de secuestro
El parrafo dice lo siguiente: " Admision de la demanda una vez sean consignados los recaudos mencionados como anexos por la parte actora. Pronunciamiento sobre la medida cautelar de secuestro solicitada por el demandante."
Patrizia Herrera
Local time: 00:53
precautionary measure of seizure
Explanation:
interim measure and relief measure are also viable alternatives for precautionary measure; confiscation is a viable alternative for seizure.
Selected response from:

Kathryn Litherland
United States
Local time: 01:23
Grading comment
Thanks you very much , I think you answer is correct, after you gave me the alternative a checked in blacks dictionary and the word seizure fits perfectly to the context and what they are making reference.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1precautionary measure of seizure
Kathryn Litherland


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
precautionary measure of seizure


Explanation:
interim measure and relief measure are also viable alternatives for precautionary measure; confiscation is a viable alternative for seizure.

Kathryn Litherland
United States
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thanks you very much , I think you answer is correct, after you gave me the alternative a checked in blacks dictionary and the word seizure fits perfectly to the context and what they are making reference.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Malanij
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: