Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: rentabilidad | Looking for considered answers to this one, please:
I know "renatibilidad" means "profitability", but it just doesnt really fit in the context... what the text is talking about is buying a property abroad, which one could live in AND/OR let out when not staying there. The result being "rentabilidad"... I feel that it is something between "profitability" and "income" but if it were "income" why doesnt the original text say "ingresos".
Here's an example of how it appears: "cuando usted no está le ofrece una interesante rentabilidad para su inversión".
Maybe I'm just over-complicating it...?? |
| ComunicanKudoZ activityQuestions: 988 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 98 closed without grading) Answers: 136 United Kingdom
| | Local time: 06:24
|
| | Return | Explanation: Hi,
In the original they're using "rentabilidad" because, as your context states, they are referring to this property as an *investment*.
You don't receive "profits" on an investment but a "return".
In fact, it's a dual investment because your return will come from two sources:
a) the rise in the value of the property
b) the rent obtained from leasing it.
Both are considered a return on the initial investment.
Andy |
| Selected response from:
Andy Watkinson Spain Local time: 07:24
| Grading comment Thanks Aoife and Andy -return is exactly the word I was looking for!! I would like to give you both 4 but I don't think that is possible.I am going for Andy's because his explanation is the more complete.Thanks, both of you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |