ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

*votando separadamente* de los demás accionistas*

English translation: voting separately from the other shareholders


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:*votando separadamente* de los demás accionistas*
English translation:voting separately from the other shareholders
Entered by: María T. Vargas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:17 Jul 3, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: *votando separadamente* de los demás accionistas*
..serán elegidos por simple mayoría y votando separadamente de los demás accionistas
cielos48
Local time: 00:55
voting separately from the other shareholders
Explanation:
This is what I'd use after 20 years as sworn translator.Good luck.
Selected response from:

María T. Vargas
Spain
Local time: 07:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5voting separately from the other shareholders
María T. Vargas
4 +4voting separately from the other shareholders
Marian Greenfield


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
voting separately from the other shareholders


Explanation:
This is what I'd use after 20 years as sworn translator.Good luck.

María T. Vargas
Spain
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 hr
  -> Thanks, Sonia

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
4 hrs
  -> Thanks, Monica

agree  cabreraservente
14 hrs
  -> Thanks, colleague

agree  Dr. Andrew Frankland
16 hrs
  -> Thanks, Andy

agree  Anuja Trehan: yes..i agree
18 hrs
  -> Thanks, Anuja
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
voting separately from the other shareholders


Explanation:
not enough context for anything more than a fairly literal translation... would probably have to read the paragraph to make sense of it

Marian Greenfield
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1524
Notes to answerer
Asker: Los Directores suplentes respectivos serán elegidos por los poseedores de las acciones clase A por simple mayorá y votando separadamente de los demás accionistas. Gracias, Marian


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 hr

agree  Robert Copeland
1 hr

agree  Victoria Frazier
14 hrs

agree  Stuart Allsop
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: