Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Science - Finance (general) | | Spanish term or phrase: trameada | From a bank questionnaire. I know this has been asked before but I wasn't totally convinced by previous answers. I'm hoping that "trameada" seen in this context will lead to a more clear cut answer. TIA, Jason.
Monedas
¿Existe una moneda base a nivel empresa?
¿Existe algún repositorio que contenga información referida a monedas y sus cotizacio-nes? Especificar la información contenida. Adjuntar estructura del mismo. Detallar res-ponsable de cada repositorio, cómo se actualizan (manual, proceso batch, etc.). Frecuencia de la actualización. Y si existe alguna relación entre dichos repositorios en el caso que haya varios.
¿Las monedas están separadas en “cotizables” y “no cotizables”? En caso afirmativo ¿qué implicaciones tiene esta separación?
¿En dichos repositorios las monedas están codificadas? Especificar formato del código si corresponde y suministrar ejemplos.
En el caso de existir una codificación, ¿es de uso interno, externo ó ambos? ¿Para qué se utiliza? ¿Si es externa (ISO, etc.) la provee algún organismo oficial?
¿Se utiliza la información de estas tablas para preparar algún informe oficial?
¿Las cotizaciones de las diferentes monedas es única, ó está ***“trameada”*** dependiendo del monto de la operación u otras variables?
¿Se guarda historia de la información?
FUNCIONALIDAD:
¿Qué funcionalidad dentro de vuestros sistemas está relacionada con monedas y sus cotizaciones? Describir esta funcionalidad lo más detalladamente posible. |
| Jason Willis-LeeKudoZ activityQuestions: 1105 (none open) ( 1 without valid answers) ( 30 closed without grading) Answers: 112
| | Local time: 20:27
|
| | Selected response from:
 Smartranslators Local time: 20:27
| Grading comment Thanks smarttrans... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |