ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

la vida económica global

English translation: economic life as a whole


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:la vida económica global
English translation:economic life as a whole
Entered by: peterinmadrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Jan 10, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Brochure for business school
Spanish term or phrase: la vida económica global
Se analizará la incidencia e importancia del dinero en la vida económica global, pero fundamentalmente en el de la empresa.
peterinmadrid
Local time: 21:29
economic life as a whole
Explanation:
Just a suggestion. A possible translation for "global" when the context is not technical...
Selected response from:

Simon Hill
Local time: 20:29
Grading comment
Thank you, Simon.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5global economy
Diana Montano
5 +1global economic life
Henry Hinds
4economic life as a wholeSimon Hill


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
global economy


Explanation:
Instead of a literal translation I suggest the one above, which expresses the same meaning

Example sentence(s):
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Global_economy
Diana Montano
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott
33 mins

agree  Neozelatino
34 mins

agree  John Rynne
48 mins

agree  Maria Garcia
1 hr

agree  Henry Barfoot-Saunt
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
economic life as a whole


Explanation:
Just a suggestion. A possible translation for "global" when the context is not technical...

Simon Hill
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Simon.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
global economic life


Explanation:
Nothing esoteric there, I think, but...

Shouldn't that be ...pero fundamentalmente en LA de la empresa?

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-01-10 18:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

The main reason for being literal here is that if the author had wanted to say "la economía global" (the global economy), he would have said it.

In this case both expressions have exact translations.

Henry Hinds
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 756

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lorenzo: I agree with Henry, this is more into the context
2 hrs
  -> Gracias, Victoria.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: