ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

SEGUROS L.O.E.

English translation: Building Act / regulations


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:L.O.E.
English translation:Building Act / regulations
Entered by: peterinmadrid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:28 Feb 6, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Economic forecasts
Spanish term or phrase: SEGUROS L.O.E.
INVERSIÓN REAL

ADQUISICION DE SOLAR
I.T.P. Y A.J.D. SOLAR
OBRA NUEVA
OBRA DE EDIFICACION
OBRA DE URBANIZACION
HONORARIOS FACULTATIVOS
LICENCIA DE OBRAS Y 1ª OCUP.
GASTOS LEGALES(IMPUESTOS)5,6
GTOS.LEGAL(Not-Reg-Seg.Dec)
GASTOS DE ADMINISTRACION
SEGUROS L.O.E
peterinmadrid
Local time: 21:30
Ley de Ordenación de la Edificación
Explanation:
Insurance regarding the building act / regulations.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-06 12:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

About the building act:
http://www.planningportal.gov.uk/england/professionals/en/40...
Selected response from:

Maria Garcia
Local time: 20:30
Grading comment
Thank you, Maria.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Ley de Ordenación de la Edificación
Maria Garcia


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ley de Ordenación de la Edificación


Explanation:
Insurance regarding the building act / regulations.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-02-06 12:47:27 GMT)
--------------------------------------------------

About the building act:
http://www.planningportal.gov.uk/england/professionals/en/40...


Maria Garcia
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, Maria.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert: Presuming that Building Act / regulations is actually your translation!
2 hrs
  -> Obviously, that's my translation. Puse la expresión española en vez de la traducción porque eso es de lo que estaba absolutamente segura. Luego ví que la traducción también era correcta, por eso puse la nota con el link. Es lo que tienen las prisas.Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: