GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Apr 3, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: two2tango Argentina Local time: 03:32 | ||||||
Grading comment
|
not certain Explanation: The verb is "no se estaria" because one is affirming it on the Internal Audit analysis and it is not yet prooved. That's why, in my opinion the imperfect is used. Therefore, you cannot say, "cheques are not dully controlled" because you are affirming it. Did you get it? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |