Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Finance (general) / carta de deudor al fiador | | Spanish term or phrase: cancelación total de la deuda | I'd appreciate real help on how to render this:
Estimada Fulana:
"Te escribo esta carta, para comunicarte que ya he firmado con mi banco un préstamo para la ***cancelación total de la deuda*** que tenemos con ustedes."
TIA. |
| Claudia HoepelmanKudoZ activityQuestions: 286 ( 2 open) ( 7 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 943 United States
| | Local time: 14:30
|
| | Selected response from:
 Lydia De Jorge United States Local time: 14:30
| Grading comment Gracias, Lydia, por la forma que está redactada la carta tu sugerencia fue la más útil. Por la traducción, el glosario y los agris incluyo la respuesta de AllegroTrans. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |