ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

implantación del capital extranjero

English translation: specify the level (or amount) of foreign investment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:implantación del capital extranjero
English translation:specify the level (or amount) of foreign investment
Entered by: Sherry Godfrey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:38 Feb 25, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: implantación del capital extranjero
El proyecto de esta ley mercantil establece grupos para delimitar el grado de implantación del capital extranjero.

Thanks in advance!
Sherry Godfrey
Local time: 20:30
specify the level (or amount) of foreign investment
Explanation:
'delimit' being to specify or set goals.
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 11:30
Grading comment
Some good suggestions! Thanks bigedsenior and everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1specify the level (or amount) of foreign investmentbigedsenior
4 +1restrict the level of foreign capital investment
Edward Tully
4 +1foreign capital participation
Cecilia Della Croce
4the introduction of foreign capital
Tom2004
4input of foreign capital
AllegroTrans
3excluded from foreign investment
John Rawlins


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
input of foreign capital


Explanation:
***

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
excluded from foreign investment


Explanation:
sounds rather more natural than implantation or input

John Rawlins
Spain
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 78
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
foreign capital participation


Explanation:
or inflow

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 15:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: I like this one.- Ídola, Cecilia.-
8 hrs
  -> gracias x el halago y un saludo, Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the introduction of foreign capital


Explanation:
!

Tom2004
Canada
Local time: 14:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
restrict the level of foreign capital investment


Explanation:
another option!

Edward Tully
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 647

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Jenkins: my initial thought
7 hrs
  -> thank you Tim!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
specify the level (or amount) of foreign investment


Explanation:
'delimit' being to specify or set goals.

bigedsenior
Local time: 11:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 247
Grading comment
Some good suggestions! Thanks bigedsenior and everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: And I also like this one...Howdy. biged!
58 mins
  -> Hola, Miguel! Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: