ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

"La educación como motor de salida"

English translation: education as a (major) driving force / as a way forward/ as a way out.


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"La educación como motor de salida"
English translation:education as a (major) driving force / as a way forward/ as a way out.
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry

09:01 Mar 29, 2007Login or register (free) for more options.
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general) / PROYECTO DE CARÁCTER SOCIAL
Spanish term or phrase: "La educación como motor de salida"
Es el título de un proyecto de una empresa privada para ayudar a uno de los sectores más olvidados de la sociedad a "salir a flote". Necesito una mente creativa que me dé una mano ("se me quemó la lamparita"!). Gracias!!!
Mónica Algazi
Uruguay
education as a (major) driving force / driving force in education
Explanation:
British Library Direct: Education and further education as future ...- [ Traduzca esta página ]Education and further education as future driving force for the foundry industry. Author. Troglio, C. Journal title. GIESSEREI ...
direct.bl.uk/research/15/40/RN109131222.html - Páginas similares

Open source to be a driving force in education - 22 Dec 2006 ...- [ Traduzca esta página ]Open source to be a driving force in education ... Open-source software in schools will be the driving force for Gordon Brown’s proposed ‘Knowledge Economy’ ...
www.computing.co.uk/computeractive/news/2171542/education-d... - 71k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2007-03-29 09:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

salir a flote: find the way out / get ahead
Selected response from:

Smartranslators
Spain
Local time: 12:46
Grading comment
Me costó mucho elegir, ya que muchos de los aportes eran excelentes. Me decidí por éste porque me pareció que se ajustaba más al tono del documento. Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1education as a (major) driving force / driving force in education
Smartranslators
4education to get you out of the starting gate
aceavila - Noni
4education as a/the way forward
AllegroTrans
4Education as engine to go ahead
esing
3Education - Your Escape Route
Jo McAuley
3Education as a Way Outcmwilliams


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Education as a Way Out


Explanation:
Education as a way out (of poverty, hardship,....)

Not very original, but that's the idea.

cmwilliams
United Kingdom
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias, C.M.!

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
education as a (major) driving force / driving force in education


Explanation:
British Library Direct: Education and further education as future ...- [ Traduzca esta página ]Education and further education as future driving force for the foundry industry. Author. Troglio, C. Journal title. GIESSEREI ...
direct.bl.uk/research/15/40/RN109131222.html - Páginas similares

Open source to be a driving force in education - 22 Dec 2006 ...- [ Traduzca esta página ]Open source to be a driving force in education ... Open-source software in schools will be the driving force for Gordon Brown’s proposed ‘Knowledge Economy’ ...
www.computing.co.uk/computeractive/news/2171542/education-d... - 71k - En caché - Páginas similares


--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2007-03-29 09:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

salir a flote: find the way out / get ahead

Smartranslators
Spain
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 791
Grading comment
Me costó mucho elegir, ya que muchos de los aportes eran excelentes. Me decidí por éste porque me pareció que se ajustaba más al tono del documento. Gracias a todos!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Smart Translator!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Frazier
4 hrs
  -> Muchas gracias Victoria
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Education - Your Escape Route


Explanation:
I'm not sure if this works or not, I also see that Smart Translator's translation is also a possibilty. But perhaps this works as a title. Maybe too title-y/advert-y?? Suerte! :o)

Jo McAuley
United Kingdom
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Aunque no sé si la voy a usar en este caso específico, me gustó mucho la creatividad de tu aporte, Jo. Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
education to get you out of the starting gate


Explanation:
Another option

aceavila - Noni
Spain
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Gracias, Noni!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Education as engine to go ahead


Explanation:
another way of expression

esing
India
Local time: 17:16
Works in field
Native speaker of: Native in TamilTamil
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Gracias, Esing.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
education as a/the way forward


Explanation:
@@

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Me encanta, Allegro. Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: