ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

incidencias mensuales

English translation: Monthly transactions


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Incidencias mensuales
English translation:Monthly transactions
Entered by: R Lafuente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Apr 14, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Asesoría
Spanish term or phrase: incidencias mensuales
This refers to one of the services offered by an Asesoría and appears in the section about payroll management in a list as follows:

Gestión de nóminas

Recepción y estudio de las ***incidencias mensuales***.
Impresión de recibos de nómina.
Cálculo de seguros sociales.
Resumen mensual de la nómina.

Spanish from Spain for UK English. Thanks a lot in advance.
Rebecca Hendry
United Kingdom
Local time: 19:33
monthly transactions
Explanation:
I hope this helps.

Selected response from:

R Lafuente
United Kingdom
Local time: 19:33
Grading comment
Thank you Rafael!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5monthly transactions
R Lafuente


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
monthly transactions


Explanation:
I hope this helps.



R Lafuente
United Kingdom
Local time: 19:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you Rafael!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
4 hrs
  -> Muchas gracias

agree  María Eugenia Wachtendorff
11 hrs
  -> Gracias, María Eugenia

agree  María T. Vargas
17 hrs
  -> Gracias, María

agree  Sandra Holt
20 hrs
  -> Muchas gracias, Sandra

agree  Noni Gilbert: In the context of an asesoría. (In a bank they would be referring to non-payments.)
22 hrs
  -> I agree. Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: