ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

papel

English translation: Security (equities)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:papel
English translation:Security (equities)
Entered by: xxx1279
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:42 May 24, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: papel
This is an article on Argentine markets. I understand what it means, but the word in English escapes me. (This is the def. from the RAE: Conjunto de valores mobiliarios que salen a negociación en el mercado.)

from the text: "de los dos papeles que cotizaban, ahora el panel se quedó con solo uno"
also from the text: "la Bolsa planea incorporar mas papeles en el panel este año"
xxx1279
Local time: 14:35
Security (equities)
Explanation:
Found in a financial dictionary: www.spanish-translator.com.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-05-24 18:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

www.spanish-translator-services.com. This is the correct site.
Selected response from:

Gad Kohenov
Local time: 21:35
Grading comment
Thank you very much. The website looks like it will be useful in the future, too!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Security (equities)
Gad Kohenov
2bonds/stock and sharesliz askew


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bonds/stock and shares


Explanation:
Collins Sp-En

(bonos) stocks and shares

papel del Estado - government bonds

liz askew
United Kingdom
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AySTraducciones: I think that papeles refers more to debt instruments in this case, i.e. bonds or debt certificates of other kinds (they might refer to obligaciones negociables or other instruments which differ slightly...
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Security (equities)


Explanation:
Found in a financial dictionary: www.spanish-translator.com.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-05-24 18:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

www.spanish-translator-services.com. This is the correct site.

Gad Kohenov
Local time: 21:35
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thank you very much. The website looks like it will be useful in the future, too!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: