Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Euribor and lending rates | | Spanish term or phrase: ha superado la cota | | (from an accounting firm's newsletter) El Euribor, tipo al que se conceden la mayoría de las hipotecas en España, continúa su escalada de manera inexorable. El índice de referencia en el mercado hipotecario ***ha superado en junio la cota del 4,5%,*** después de 21 subidas consecutivas y está a 0,7 puntos del máximo histórico alcanzado en agosto del 2001. - Gracias! |
| | | exceeded 4.5% | Explanation: "cota" is a term meaning level. It is used in architecture, construction and mountaineering and is being used here metaphorically |
| Selected response from:
John Rynne Local time: 20:39
| Grading comment thank you Toby and John for your contributions, they are both much appreciated :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
5 mins confidence: peer agreement (net): +1 exceeded 4.5%
Explanation: "cota" is a term meaning level. It is used in architecture, construction and mountaineering and is being used here metaphorically
| John Rynne Local time: 20:39 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 442
|
| | Grading comment | thank you Toby and John for your contributions, they are both much appreciated :-) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |