ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

que en su día, pueda firmarse

English translation: that may eventually be signed/drawn up/executed


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:que en su día, pueda firmarse
English translation:that may eventually be signed/drawn up/executed
Entered by: Julieta Suárez López
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:14 Aug 20, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: que en su día, pueda firmarse
De acuerdo con lo establecido en el Real Decreto-Ley 2/2003, de 25 de abril, XXX ofrece a quienes contraten un préstamo hipotecario a interés variable un instrumento de cobertura del riesgo de incremento del tipo de interés. ***Este producto, en caso de un incremento del tipo de interés por encima de un determinado nivel pactado en el contrato que, en su día, pueda firmarse, *** permitirá a la parte prestataria recibir una retribución por parte de esta Entidad.

***This porduct, in the event of an interest rate increase above the one agreed in the contract...
Bernadette Mora
Spain
Local time: 20:40
that may eventually be signed/drawn up/executed
Explanation:
Firmado often also appears as drawn up or executed in the end of most UK contracts, as in "executed in counterparts" (firmado por duplicado), "drawn up at the above date and place" (firmado en la fecha y lugar antes mencionados), etc. so I am including all the options I know of.

Selected response from:

Julieta Suárez López
United Kingdom
Local time: 19:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4that may be signed in due course
Jenny Forbes
5 +2that may eventually be signed/drawn up/executed
Julieta Suárez López
4 +1In support of Neilmac's answerxxxLia Fail
4 +1previously/beforehand
neilmac
4 -1if that were to happen (if that day were to come), could be executed
Michael Powers (PhD)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
that may eventually be signed/drawn up/executed


Explanation:
Firmado often also appears as drawn up or executed in the end of most UK contracts, as in "executed in counterparts" (firmado por duplicado), "drawn up at the above date and place" (firmado en la fecha y lugar antes mencionados), etc. so I am including all the options I know of.



Julieta Suárez López
United Kingdom
Local time: 19:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Lockett
26 mins
  -> gracias!!

agree  Álida Gándara
2 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
if that were to happen (if that day were to come), could be executed


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-08-20 09:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

No puedo explicarlo en francés; sin embargo, lo entiendo como el derecho de obligar la retribución por ir encima del tipo de interés pactado.



Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 585

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: you would put a phrase like this as a translation of a legal document? it's much too clumsy!
9 hrs
  -> Thank you, AllegroTrans - Mike ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
that may be signed in due course


Explanation:
Seems the simplest way - or "that may be signed in future".

Jenny Forbes
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nedra
17 mins

agree  Sheilann
32 mins

agree  Victoria Frazier
5 hrs

agree  AllegroTrans
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
previously/beforehand


Explanation:
This product, in the event of an interest rate increase over a stipulated level agreed in any contract signed previously…

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-08-20 10:10:19 GMT)
--------------------------------------------------

IMO, common sense would suggest not insuring against any hypothetical as-yet-unsigned contracts, but maybe the insurer is desperate...

neilmac
Spain
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLia Fail: it's definitely signed in the past (and not to be signed in the future)
5 hrs
  -> Cheers Lia, I'm chuffed :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
In support of Neilmac's answer


Explanation:
XXX offers a special agreement to cover against the risk of an interest rate increase. XXX then goes on to describe the outcome of having entered into such an agreement:

Should such a contract have been entered into by the parties, and should the interest rate increase over and above the level agreed therein, the mortgagee will be compensated accordingly by this company.

It's a bit superfluous to refer to "que en su dia pueda firmarse", but essentially this agreement is offered as a kind of "insurance" (in the broadest sense). The text is describing the outcome of actually having made this agreement (in other words of the mortgagee having actually decided to enter into this additional "risk" agreement).





--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-20 15:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Neilmac's interpretation (past not future), although I think his suggested translation is a bit loose or vague, sorry Neil:-), mostly becuase it's incomplete:

In the event of the interest rate increasing above a stipulated level agreed in any contract signed previously, the mortgagee will be entitled to ............




xxxLia Fail
Spain
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Totally, my suggestion was more of a guideline...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 25, 2007 - Changes made by Julieta Suárez López:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: