ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

"blanco"

English translation: target


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:blanco
English translation:target
Entered by: Lisa Roberts
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:18 Aug 21, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Fraud
Spanish term or phrase: "blanco"
El clima de inseguridad en Venezuela ha incrementado la percepción del uso de los medios de pago plásticos cómo instrumentos riesgosos, muy proclives a ser afectados por fraude y clonaciones; así como “blanco” para robos y secuestros. Los “focus groups” levantados por XXX así lo evidencian, por lo que el momento es propicio para el lanzamiento de un producto especializado.

Is this a slang term? The entire document refers to a Venezuelan financial entity.

Many thanks in advance :)
Lisa Roberts
France
Local time: 20:40
target
Explanation:
La redacción del original es mediocre, pero parece decir que los usuarios de tarjetas de crédito y débito se han vuelto blanco de robos y secuestros.
Selected response from:

Salloz
Local time: 13:40
Grading comment
Muchas gracias Salloz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5target
Salloz
4 +1Target
Andy Watkinson


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
target


Explanation:
La redacción del original es mediocre, pero parece decir que los usuarios de tarjetas de crédito y débito se han vuelto blanco de robos y secuestros.

Salloz
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias Salloz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Copeland
16 mins
  -> Gracias, Robert.

agree  David Hollywood
42 mins
  -> Gracias, David.

agree  Andy Watkinson
50 mins
  -> Thanks, Andy. Almost at the same time! ;)

agree  neilmac: Not slang either
2 hrs
  -> Gracias, Neilmac.

agree  Adriana Penco
6 hrs
  -> Gracias, Arte.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Target


Explanation:
Hi,

Not a slang term - it's another way of saying "diana".

They have become a target for theft, kidnapping etc....

Andy

Andy Watkinson
Spain
Local time: 20:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: lower case though ... "target" :)
41 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: