ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Amortizado

English translation: Depreciate or amortize


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Amortizado
English translation:Depreciate or amortize
Entered by: Richard Levy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Sep 11, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Spanish term or phrase: Amortizado
This term and [Capital pendiente]
appear under the column:
Amortizaciones [which I've translated as DEPRECIATION - right?]
Matt Coler
Local time: 20:41
Depreciate or amortize
Explanation:
Having worked in the business world for several years, I have heard both words used almost interchangeably.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-09-11 13:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Yes Matt your answer is certainly good and valid in my 'book'!

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-09-11 13:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

Matt, we would need more context, however, I was giving you the 'verbs' for the text you entered; Sorry, I didn't mean that you should leave the verb as is. Thus, if it were the past particple, either one may be use: amortized, depreciated; amortization or depreciation if it were a noun.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-09-11 14:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Please read my NOTE back to Matt which asks him to specify what kind of term he is seeking; I did use the noun forms too.
Selected response from:

Richard Levy
Local time: 14:41
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Depreciation or amortization
Lorena Briancesco
4 +1Payed-off
María-Teresa Araneda
4Depreciate or amortize
Richard Levy
3Written-down (value) (of fixed assets)
Deborah Lockett


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Payed-off


Explanation:
Es el término para amortizado.

María-Teresa Araneda
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andy Watkinson: Payed?
28 mins

neutral  Beatriz Galiano: Yes, its another meaning of the word, maybe not the one here.
1 hr
  -> El verbo amortizar es pay off y como se trata de un participio pasado es payed off

agree  MikeGarcia: Vale, si corresponde a la cancelación de una deuda. También puede ser "repayed" o "redeemed", en ese contexto.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Depreciation or amortization


Explanation:
Depreciation is used for tangible assets whereas amortization is used for intangibles.



Lorena Briancesco
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: But this would be the same as the title under which this column sits! [Amortizaciones]


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Vale, sí el contexto corresponde al aspecto impositivo/fiscal; el verbo sería "depreciated" o "amortized".
4 hrs

agree  Juliet Allaway
6 hrs

disagree  Beatriz Galiano: Tu primera intervención, pero como puedes leer tu misma en wikipedia, pueden usarse de este modo, aparte del hecho de que amortizado, lo que pregunta el asker no es un sustantivo.
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Depreciate or amortize


Explanation:
Having worked in the business world for several years, I have heard both words used almost interchangeably.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-09-11 13:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Yes Matt your answer is certainly good and valid in my 'book'!

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-09-11 13:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

Matt, we would need more context, however, I was giving you the 'verbs' for the text you entered; Sorry, I didn't mean that you should leave the verb as is. Thus, if it were the past particple, either one may be use: amortized, depreciated; amortization or depreciation if it were a noun.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2007-09-11 14:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Please read my NOTE back to Matt which asks him to specify what kind of term he is seeking; I did use the noun forms too.

Richard Levy
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Somehow, this term would look a bit strange by itself in a colum next to [outstanding capital]... or does it seem ok to you just as it is?

Asker: Ah, well the thing is I need a noun which would would reflect a meaning different from [[Amortizado]]


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andy Watkinson: They're not interchangeable - pls.see Lorena's answer.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Written-down (value) (of fixed assets)


Explanation:
I don't know what "amortizado" refers to but I assume it is the value of the solar panels. Each year their value is "written down" (reduced) to take into account their age.

Deborah Lockett
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Richard Levy:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: