KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

Impto. DL No. xxx Acumulado Mes Junio

English translation: tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Impto. DL No. xxx Acumulado Mes Junio
English translation:tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Sep 14, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: Impto. DL No. xxx Acumulado Mes Junio
Taken from a CHILEAN bank statement: a type of transaction carried out by the account holder - it falls under the column entitled 'descripcion'.

Impto. - Impuesto? Charge?

This particular statement is dated July, so does the 'acumulado' refer to a charge/tax that has been 'carried over' or 'brought forward'?

Many thanks!
Lisa
Lisa Roberts
France
Local time: 02:19
tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX
Explanation:
Entiendo que se refiere al apunte contable donde le adeudan el impuesto acumulado durante el mes de junio, de conformidad con las normas del decreto ley nº XXX.

Lo que no tengo claro es si se trata del acumulado por el período anual o sólo por el monto acumulado durante el mes de Junio.

Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 02:20
Grading comment
Thank you Smart
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX


Explanation:
Entiendo que se refiere al apunte contable donde le adeudan el impuesto acumulado durante el mes de junio, de conformidad con las normas del decreto ley nº XXX.

Lo que no tengo claro es si se trata del acumulado por el período anual o sólo por el monto acumulado durante el mes de Junio.

Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 994
Grading comment
Thank you Smart

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariela Malanij
5 hrs
  -> Gracias mvm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2007 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/136783">Lisa Roberts's</a> old entry - "Impto. DL No. xxx Acumulado Mes Junio" » "tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search