Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: Impto. DL No. xxx Acumulado Mes Junio | Taken from a CHILEAN bank statement: a type of transaction carried out by the account holder - it falls under the column entitled 'descripcion'.
Impto. - Impuesto? Charge?
This particular statement is dated July, so does the 'acumulado' refer to a charge/tax that has been 'carried over' or 'brought forward'?
Many thanks!
Lisa |
| Lisa RobertsKudoZ activityQuestions: 517 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 126 France
| | Local time: 20:41
|
| | Selected response from:
 Smartranslators Local time: 20:41
| Grading comment Thank you Smart 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 22, 2007 - Changes made by Smartranslators: | | Edited KOG entry | Lisa Roberts's old entry - "Impto. DL No. xxx Acumulado Mes Junio" => "tax accrued (and booked) during/as of (the month of) June, (in accordance with) Decree-Law No. XXX" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |