ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

instituciones de primer piso

English translation: retail banks/institutions//wholesale banks/institutions

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:instituciones de primer piso
English translation:retail banks/institutions//wholesale banks/institutions
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:16 Oct 19, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / instituciones de primer piso
Spanish term or phrase: instituciones de primer piso
Y estamos enfocados en productos financieros al dia de hoy, basicamente en estas areas, dentro de lo marcado como banca de segundo piso, para micro y pequeñas y medianas empresas, como calificadora de riesgo de instituciones de primer piso, en general las que no estan reguladas por el Banco Central
Paula Reyes
Chile
Local time: 06:35
retail banks/institutions//wholesale banks/institutions
Explanation:
En Argentina, en España, y en general, este término se refiere, no a la categoría o rating de las instituciones, sino a su rol como prestamistas: los de primer piso toman el riesgo comercial directo, y los de segundo piso adjudican lineas de crédito a los de primer piso para que las "represten" (onlending). O sea, los de segundo piso evalúan y prestan a otros bancos, y por lo general son instituciones oficiales o de financiamiento de proyectos de desarrollo de industrias o de obras públicas, etc.
SEuO.
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 11:35
Grading comment
Muchas gracias. Todas las respuestas fueron de gran ayuda, pero creo que ésta va mejor con el contexto general.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1first-tier institutions
Richard Cadena
4retail banks/institutions//wholesale banks/institutions
MikeGarcia


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
first-tier institutions


Explanation:
Public accounting firms speak of "tiers". The big four (Deloitte, PwC, E&Y, KPMG) make up the first-tier, and are followed by the second-tier firms such as Grant Thornton International, whose clientele are often mediuim-sized companies.

Hope this helps.


    Reference: http://aicpa.org
    Reference: http://imcp.org.mx
Richard Cadena
Mexico
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 347

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: Hola Richard. Efectivamente, 'tier' es el término correcto, aunque para el primer nivel creo que es más frecuente "top-tier". :O) :O)
3 hrs
  -> Muchas gracias, Álvaro. Saludos desde México, Richard.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retail banks/institutions//wholesale banks/institutions


Explanation:
En Argentina, en España, y en general, este término se refiere, no a la categoría o rating de las instituciones, sino a su rol como prestamistas: los de primer piso toman el riesgo comercial directo, y los de segundo piso adjudican lineas de crédito a los de primer piso para que las "represten" (onlending). O sea, los de segundo piso evalúan y prestan a otros bancos, y por lo general son instituciones oficiales o de financiamiento de proyectos de desarrollo de industrias o de obras públicas, etc.
SEuO.

MikeGarcia
Spain
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 450
Grading comment
Muchas gracias. Todas las respuestas fueron de gran ayuda, pero creo que ésta va mejor con el contexto general.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2007 - Changes made by MikeGarcia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: