ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

ingreso a caja

English translation: cash deposit/voucher/slip//credit voucher/slip


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: ingreso a caja
English translation:cash deposit/voucher/slip//credit voucher/slip
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:45 Dec 23, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Finance (general)
Spanish term or phrase: ingreso a caja
Cuando una persona devuelte parte del dinero que se le entrego para que realice gastos por un viaje de trabajo, Tesoreria le entrega un "Comprobante de Ingreso a Caja"
Veronica Martinez Lozada
Local time: 17:57
cash deposit/voucher/slip//credit voucher/slip
Explanation:
Un ingreso es un depósito, un crédito, que se ingresa en una cuenta contable, en este contexto...

Ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, pág. 841, "comprobante de abono", "comprobante de caja".-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 23:57
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cash deposit/voucher/slip//credit voucher/slip
MikeGarcia
4fund deposit
Michael Powers (PhD)
4cash refund
Marina Godano


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cash refund


Explanation:
One possible translation..


    Reference: http://www.cdc.gov/od/foia/policies/advance.htm
    Reference: http://www.ohiou.edu/policy/03-015.html
Marina Godano
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cash deposit/voucher/slip//credit voucher/slip


Explanation:
Un ingreso es un depósito, un crédito, que se ingresa en una cuenta contable, en este contexto...

Ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, pág. 841, "comprobante de abono", "comprobante de caja".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 448
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelida Kreer: OK. I would go for "cash refund voucher".
4 hrs
  -> Thanks, Niki-K.- And Greetings!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fund deposit


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 585
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2008 - Changes made by MikeGarcia:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: