ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

que la entidad financiera acredite los mecanismos

English translation: the foreign financial institution must [see below entire phrase]


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:que la entidad financiera acredite los mecanismos
English translation:the foreign financial institution must [see below entire phrase]
Entered by: Eyma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:53 Jan 18, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: que la entidad financiera acredite los mecanismos
What is the best way to render this phrase in English? It's taken from a letter from a government agency replying to a request by a foreign company to do business in Colombia. Full sentence: "Se requiere que la entidad financiera del exterior acredite los mecanismos que pretende implementar en Colombia diferencien con claridad los servicios ofrecidos ...". Thanks for your help.
Eyma
Bahamas
Local time: 14:46
the foreign financial institution must [see below entire phrase]
Explanation:
Se requiere que la entidad financiera del exterior acredite los mecanismos que pretende implementar en Colombia diferencien con claridad los servicios ofrecidos ..."

"The foreign financial institution must substantiate/demonstrate/show that the procedures it intends to implement in Colombia clearly identify the services to be provided."

There is apparently a missing "que" in the source text, to be inserted after "acrediten". To my mind, "diferencien" in this case refers to clearly state what are the services they plan to provide. This is my take and how I would go about it.

Selected response from:

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 15:46
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the foreign financial institution must [see below entire phrase]
Nelida Kreer
4the international financial institution is required to submit proof that the mechanisms...
Rocio Barrientos
3 +1see sentence
María San Raimundo Vega
3 +1to guarantee that the specific services/mechanism... differ from those offered in Colombia.
Mónica Algazi


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
to guarantee that the specific services/mechanism... differ from those offered in Colombia.


Explanation:
Mal redactado en el original, por lo cual el significado no queda claro.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: O "to demonstrate". Buen finde, Mónica, se ve muy linda tu foto...es el puerto de Punta, by any chance???
41 mins
  -> Es de Buzios. Gracias, Miguel.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
see sentence


Explanation:
Hi,
I think the sentence is ill-formed in Spanish, there is something missing... However, I think this is one possible translation:
"The foreign financial institution is required to define the initatives it intends to carry out in Colombia and to explain clearly the services it provides".
I see there is already another option, I agree with Mónica, the meaning is not clear. According to her, only the services that are different from the ones already existing in Colombia should be defined; I guess it means that all services must be defined, but it is a matter of interpretation
good luck!

María San Raimundo Vega
Spain
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
4 hrs
  -> gracias Cecilia!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the foreign financial institution must [see below entire phrase]


Explanation:
Se requiere que la entidad financiera del exterior acredite los mecanismos que pretende implementar en Colombia diferencien con claridad los servicios ofrecidos ..."

"The foreign financial institution must substantiate/demonstrate/show that the procedures it intends to implement in Colombia clearly identify the services to be provided."

There is apparently a missing "que" in the source text, to be inserted after "acrediten". To my mind, "diferencien" in this case refers to clearly state what are the services they plan to provide. This is my take and how I would go about it.



Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Muchas gracias, Cecilia!!! Buen finde!!!!

agree  LadyofArcadia: This is it!
6 hrs
  -> Gracias Lady!!! Wish you a wonderful weekend!! Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the international financial institution is required to submit proof that the mechanisms...


Explanation:
Se requiere que la entidad financiera del exterior acredite los mecanismos que pretende implementar en Colombia diferencien con claridad los servicios ofrecidos

The international financial institution is required to submit proof that the mechanisms that this institution would like to implement in Colombia could clearly differentiate the services offered.....

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: