Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Spanish term or phrase: girar los cheques pagaderos al mismo | I would like to know if you feel that this is stating: What was the purpose of issuing the checks to Mr. XXXX himself/or to the same Mr. XXXX ???? (Why is his own company issuing checks to him seems to be what this is implying, since he is the owner of several of the companies that are issuing these checks?!?) If not, what might be some other ideas for this??? Really, not a lot of context to help.......
Context:
Cual fue el proposito de girar los cheques pagaderos al mismo (XXXX person)?
R: Fondear las transferencias solicitadas |
| Robert CopelandKudoZ activityQuestions: 1145 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 3716 United States
| | Local time: 14:46
|
| | Selected response from: Marina Godano Local time: 15:46
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +3 writing/issuing the checks to (Mr..) himself
Explanation: Yes, Robert.. that's the idea.. IMO..
| Marina Godano Local time: 15:46 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 36
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |