ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Finance (general)

y así se identificará

English translation: ...will be known as such/ will be identified as such.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:y así se identificará
English translation:...will be known as such/ will be identified as such.
Entered by: Yvonne Becker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Mar 22, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: y así se identificará
En un documento constitutivo:

"Denominación, domicilio, objeto y duración

Artículo xx: La sociedad se denominará XXXX **y así se identificará**.

Artículo xx: Su domicilio es la ciudad de Caracas, Venezuela, pudiendo establecer sucursales, agencias, oficinas y representaciones en cualquier lugar de la República Bolivariana de Venezuela, o en el exterior, cuando así lo decida la Junta Directiva."

En la parte anterior al trozo que consulto, coloqué "The name of the comapny will be XXX"
Yvonne Becker
Local time: 14:18
...will be known as such/ will be identified as such.
Explanation:
There you go, options one and two :))
Selected response from:

JPW
Local time: 19:48
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11...will be known as such/ will be identified as such.
JPW
5 +1[The name of the company shall be XXX] and the company shall do business/shall be known ......
Nelida Kreer
4 +1(The name of this Company is...) and shall be known as such.
Marina Godano
4and will be known henceforward as XXXXX / and will thus be known
Patricia Fierro, M. Sc.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
...will be known as such/ will be identified as such.


Explanation:
There you go, options one and two :))

JPW
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchísimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cesar Serrano
1 min
  -> Thank you much, Cesar! (it's a local expression...)

agree  Edward Tully
9 mins
  -> Thanks Edward!!

agree  viva madrid
11 mins
  -> Gracias, viva madrid!!

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
17 mins
  -> Thanks Patricia :)

agree  Victoria Burns:
21 mins
  -> and thank you, Victoria! :) Happy Easter everyone!

agree  Egmont
39 mins
  -> Gracias, AVRVM!!

agree  xxxalizestarfir
1 hr
  -> Thanks, alize :)

agree  Teri Szucs: Known
1 hr
  -> Thank you Teri, Happy Easter :)

agree  Jesús Cordero-Salvado
1 hr
  -> Muchas gracias Jesús, y felices pascuas

agree  Maria-Jose Pastor
3 hrs
  -> Gracias, Maria-Jose, muy amable :)

agree  Maria Ramon
6 hrs
  -> Thanks, Maria :))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(The name of this Company is...) and shall be known as such.


Explanation:
IMO: "y así se identificará" could well be left out...I suggested, though, one possible translation.

Marina Godano
Local time: 15:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Tein: I like the more formal sound of the word 'shall' although 'will be known/identified' (above) are also entirely correct. // Actually, I think 'shall' has more legal authority; it sounds more imperative.
36 mins
  -> Thank you, Joseph!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and will be known henceforward as XXXXX / and will thus be known


Explanation:
Alcaraz Varó Hughes y Babylon

Babylon English-English

henceforward
adv. henceforth, hereafter, from now on





English <> Spanish by Jaime Aguirre - SpinTra.com

henceforward
en lo sucesivo, de aquí en adelante, de ahora en adelante

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
[The name of the company shall be XXX] and the company shall do business/shall be known ......


Explanation:
......under this name.

A veces el nombre social de una firma o corporación es distinto del nombre comercial, en este caso están diciendo que el nombre de la compañía será tal y que se dará a conocer con ese nombre. Así lo entiendo.



Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 15:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariano M. Vitetta
6 mins
  -> Muchas gracias Mariano! Felices Pascuas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: